老親介護に悩む30~60代の方へ
老親介護ねっと[老人ホーム編]
トップ 老人ホームの選び方 介護関連ニュース 新規オープンホーム情報 老人ホーム取材レポート お問い合わせ リンク集 Q&A

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

ブラジル人の彼の浮気ポルトガル語の通訳をお願いしま

ブラジル人の彼と付き合い6年です。
彼は一時帰国した際に、浮気をしていたことがわかり、今は日本にいますが、まだその彼女とのやり取りが続いています。
彼に問いただしても本当のことはいいません。
結婚の約束もありました。これから先の人生間違えたくないです。もうすぐ私もアラフォーです。子供も欲しいです。
彼が彼女に送ったメールです。
もう彼をきっぱり諦め前に進みたいです。
どうか通訳をお願いします。
Primeiro dia dos namorados "juntos" e separados estamos. Não podia ser igual a todos os outros casais, afinal somos "diferentes" Bem diferentes, longe do normal e do senso comum. Ninguém nos entende além de nós mesmos, aliás até nós sabemos que é loucura. Estilos de vida, países, idades e até gerações diferentes e mesmo assim ainda somos tão iguais e tantas coisas em comum.
Quero muito que dê certo, dar, não posso prometer mas prometo carinho, amor e dedicação Apesar do pouco tempo, sinto sua falta mesmo nós falando todos os dias, o dia inteiro. Ansioso te esperando, ainda vamos nos divertir muito juntos, rir, ama Poderá haver desentendimentos e discussões mas sempre haver respeito. Só vem novinha, que estou te esperando. Feliz dia dos namorados, ainda q tão distantes.

投稿日時 - 2018-06-14 00:24:27

QNo.9508115

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

ANo.1

  (僕はポルトガル語を知りませんのでグーグルの翻訳だとこうです。真打がいらっしゃるまで前座を)

 最初のバレンタインデーは「一緒に」、そして離れています。それは他のすべてのカップルと同じであってはなりません。なぜなら、私たちは全く違って、全く違っていて、普通の常識からは遠いです。誰も私たち自身を超えて私たちを理解しています、それが狂っていることさえ知っています。ライフスタイル、国、年齢、さらには世代が異なります。それでも、私たちはまだそれほど平等で、多くのことが共通しています。
私は本当にそれが働くことを望んでいる、私は約束することはできませんが、ケア、愛、献身を約束します。あなたを待っていることを心配して、私たちはまだ一緒に楽しい、笑い、愛を持っているだろう不一致と議論があるかもしれないが、常に尊敬があります。私はあなたを待っています。ハッピーバレンタインデー、まだ遠い。

 (ポルトガル語をご存知なければ、「もう彼をきっぱり諦め」前にお進みになる時のようです)

投稿日時 - 2018-06-14 06:31:55

お礼

ありがとうございます。翻訳してみましたが、こちらの方がすごくわかりやすかったです。
彼は今開き直っています。言いたいだけ文句を言ったあとに優しさを見せます。騙されちゃいけないと今は心を決めてますが、やり切れません。

投稿日時 - 2018-06-14 22:37:47