老親介護に悩む30~60代の方へ
老親介護ねっと[老人ホーム編]
トップ 老人ホームの選び方 介護関連ニュース 新規オープンホーム情報 老人ホーム取材レポート お問い合わせ リンク集 Q&A

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

下の英語問題の解き方について

下の英語の問題の答えが分かりません。
教えて下さい

投稿日時 - 2018-06-13 21:54:55

QNo.9508081

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

2つの括弧に同じ単語が入るのであれば、reach でしょう。
You can usually reach my brother on this phone number.
あなたは通常この電話番号で私の兄弟に連絡することができます。
reach someone on ~ : ~で連絡を取る

The lake with a fine view is within easy reach of the hotel.
景色の良いこの湖はこのホテルからすぐ近くにある。
within easy reach of ~: ~から至近距離に

reach に連絡する、到達する と言う意味があることがわかればピンときます。
同じような単語で accessがあり、二番目の文ではうまくいくのですが(within easy access of) 最初の文では、access to とならないとおかしいので没。

投稿日時 - 2018-06-15 15:51:42

ANo.1

contact / reach
walk / drive /reach

投稿日時 - 2018-06-13 23:28:55